TELEVISIÓN

Exitosa serie Pokemon está en las voces mexicanas de Jarpa Studios

24 de mayo de 2017

Eddie Rojas

Eddie Rojas, supervisor de Doblaje y productor de Voces y Audio de Jarpa Studios, informó que este año uno de sus proyectos más grandes es el doblaje de la temporada número 20 de Pokemon. “Tenemos también Sol y luna y un par de series rusas y brasileñas”.

Estar en México es, sin duda, una ventaja estratégica para ellos. “Este es el centro del doblaje latinoamericano a nivel mundial. Somos buscados principalmente por esta razón”.

La mayoría de las producciones de estos estudios de doblaje llegan de EE UU. Son capaces de doblar al español y al francés. Aunque pronto sumarán más idiomas a la lista.

Para Rojas, la tecnología es una parte esencial de la industria y de su oferta. “Una inversión que haremos pronto será cambiar todo nuestro kit de microfonía a microfonía alemana, ocupando siempre 2 micrófonos por cada talento, actualizar y renovar nuestro sóftwer con la implementación de VoiceQ”.

Diario de Hoy

martes, 7 de abril de 2026

PRODU
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.