Latinworks basa sus campañas en insights culturales
LatinWorks conceived Snickers’ latest campaign aimed at the U.S. Hispanic market to promote the Snickers Crisper. This time, the agency resorted to a clever and funny cultural insight: different dialects of Spanish. The campaign plays on words in Spanish that have different meanings in different Latin American countries. This is a script that adapts perfectly to the reality of Hispanics who grow up in the U.S., who are likely to encounter a wide variety of Spanish speakers from different places, including Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Venezuela, Colombia and more.In the {Snickers Tattoo;www.produ.com/publicidad/videos/index.html?Noti=11085} spot, a guy finds himself in front of a tattoo artist whose nickname is “Rajón”. This word has different meanings in Mexico and Costa Rica, and that unleashes a hilarious situation the guy imagines. Another piece deals with the word “abombado”, which in some countries means foolish and in others, show off. The endline of the campaign is that there is no attitude problem that cannot be eliminated with a Crisper. The videos available in YouTube are interactive, since users can decide the destiny the characters in the commercial will have
LatinWorks y la MLB presentan a Salvador Pérez en la app At Bat
Agencias hispanas reciben dos Grand Prix en el Wave Festival 2016
LatinWorks le pone acento al béisbol en su más reciente trabajo para la MLB
LatinWorks brilla en los Adrian Awards por su campaña #LoveTravels para hoteles Marriott