El hecho de haber vendido sus títulos y formatos en territorio turco y a su vez adaptado dramas provenientes de este territorio, le ha dado a Telemundo Internacional una visión única de este mercado. En entrevista con PRODU, Xavier Aristimuño, VP sénior de Desarrollo de Negocios Internacionales y Medios Digitales de la compañía, afirma que se trata de un fenómeno que abrirá las puertas de Latinoamérica a contenidos de cualquier rincón del mundo.”El éxito de las series turcas es comprobado y sólo confirma los procesos positivos de globalización del mundo de los medios. ¿Quién hubiese pensado que las producciones turcas, coreanas o de otras regiones podían ser tan exitosas en Latinoamérica? Telemundo Internacional siempre sigue esas nuevas realidades y otras tendencias muy de cerca” aseguró.Aristimuño señala que además en Turquía son muy bien recibidas las ficciones latinoamericanas y su relación con este territorio comenzó hace más de una década con títulos como Pasión de gavilanes, La tormenta, La traición, Dame chocolate y El cuerpo del deseo.En su experiencia adaptando dramas turcos cita a Aşk-ı memnu (Pasión prohibida), cuya versión local se diferenció de la turca por algunas referencias culturales, pero mantuvo su trama y mensaje.”En Telemundo Internacional nuestro trabajo es promover contenido original o adquirido con terceros para distribución, como también viajar por el mundo buscando nuevas ideas y formatos que consideremos atractivos. Ser pioneros en la adaptación del formato turco resalta nuestro enfoque en buscar buenas historias en ese país” afirmó.{Leer más;http://www.produ.com/foros.html?ID=81}