Nathalia Hencker y Fabiola Stevenson
Henckahontas está basada en el epicentro de la producción de contenido: el distrito Burbank, en Los Ángeles. Están en los screenings en busca de nuevas conexiones.
“Llevamos en el mercado 12 años produciendo doblaje y localización en español para el mercado latinoamericano y más recientemente en inglés para EE UU” comenta su presidenta, Nathalia Hencker, voz oficial en español de Pocahontas de Disney. “Nuestro gancho es que somos una compañía de mujeres y manejada por mujeres, por lo que hay un cuidado muy detallado de todo lo que nos entregan”.
Hencker estuvo acompañada por Fabiola Stevenson, parte de su equipo.
Dentro de los hitos de la compañía está la animación para adultos Bojack Horseman, para la que hicieron las seis temporadas en español eligiendo muy cuidadosamente el casting y la adaptación de las canciones. Así mismo, están trabajando con la biopic de Miguel Bosé para el mercado en inglés y con servicios de audiodescripciones, un mercado que Hencker considera que se está expandiendo muchísimo, para series como Griselda y Menudo.