
Nadal: El documental es un género complejo
(Ezequiel Iacobone, enviado especial a Málaga). El documental Deuda, producido por Patagonik Film Group y dirigido por Jorge Lanata y Andrés Schaer, será lanzado en DVD en Italia, para ser vendido junto a la revista política Internazionale durante este año. Así lo confirmó a produ.com Octavio Nadal, gerente comercial de Mercados Internacionales de la productora argentina, quien también adelantó los planes de ofrecer la película a la televisión abierta europea en el transcurso del año.A pesar de la buena recepción que tuvo en Argentina, con 40 mil espectadores, Deuda no cuenta aún con distribución internacional. Por eso, durante este año, Patagonik planea exhibirla en los principales mercados. En ese sentido, se aseguró su presencia en el Seattle International Film Festival (SIFF) de EE UU, del 19 de mayo al 12 de junio.También es casi segura su proyección en las salas de Brasil y México, y su posterior lanzamiento en DVD.”El documental es un género complejo, requiere mucha producción y recuperar la inversión no es fácil”, sostuvo el gerente de Patagonik. Sin embargo, luego del fenómeno Michael Moore con su Bowling for Columbine, el público argentino ha mostrado más interés por este tipo de productos lo que se tradujo en la buena repercusión de Oro nazi en Argentina y Deuda.Nadal también adelantó, que durante el 2006, Patagonik estrenará dos películas animadas El ratón Pérez y El arca de Noe. Esto representa una notable apuesta por el género, si se tiene en cuenta que la empresa estrena tradicionalmente sólo una película animada por año.Con respecto al desempeño del cine argentino en los mercados latinoamericanos, el directivo afirmó que “es más fácil entrar en Europa del Este que en México o Chile”, debido a las diferencias idiomáticas entre los países de la región. “El mercado no es receptivo al cine argentino. Europa es más fácil por que se dobla”, se lamentó.A un costo de US$40 mil por doblaje, se vuelve complejo realizarlo en cada país de América Latina. Sin embargo, el método del subtitulaje parece una opción más viable, con un costo de sólo US$4 mil. “En la Costa Oeste de EE UU se subtitulan las películas inglesas y escocesas. Me gustaría hacer un test a ver si funciona”, finalizó Nadal.