TELEVISIÓN

Miguel Salinas de Bla Bla Bla Dubbing: Estudios con capacidad para realizar 60 horas de doblaje al mes

Vanessa Maldonado| 4 de enero de 2023

Miguel Salinas de Bla bla bla Dubbing

Este 2023 será un año prometedor para la industria del doblaje en Latinoamérica, según Miguel Salinas, director ejecutivo de la casa de doblaje Bla Bla Bla Dubbing and Post de El Salvador. Destacó la oferta de la compañía, que tiene una capacidad de producir hasta 60 horas de doblaje al mes.
 
“Somos una casa de doblaje nacida y basada en El Salvador que cuenta con seis salas de grabación y una de mezclas. Tenemos la capacidad de servirle al cliente desde la traducción y adaptación de los guiones, hasta la entrega final a través de una mezcla 5.1 o estéreo. Podemos realizar hasta 60 horas de doblaje al mes, dependiendo el proyecto” comentó.
 
Además de estos servicios, Salinas destacó el trabajo en el doblaje infantil, al contar con niños que hacen las voces de personajes infantiles: “Siempre tratamos de que sean doblados por niños reales y no mujeres imitando voces, eso ha gustado mucho y eso nos llevó a trabajar con clientes como NatGeo Kids y series animadas de Amazon Prime”.
 
Mencionó que, a pesar de trabajar con FOX durante muchos años y ser la puerta de entrada a mercados internacionales, con la compra de esta compañía por parte de Disney, “las políticas cambiaron y muchas casas de doblaje, incluyendo la nuestra se vieron afectadas, ya que Disney tenía sus propios proveedores radicados principalmente en México y Argentina, así que seguiremos teniendo asignaciones, pero en menor volumen”.
 
Entre otros proyectos, Bla Bla Bla Dubbing and Post son los creadores del podcast Six minutes para la compañía Gen-Z Media, el cual se encuentra disponible en todas las plataformas streaming de audio y cuenta con un elenco de actores que van desde los 7 hasta los 17 años de edad.
 
Finalmente, dijo que lo antes mencionado sobre la compra de FOX por parte de Disney, se convierte en la oportunidad de reordenar su estrategia, ante la necesidad de las compañías creadoras de contenidos por doblar sus proyectos al español, idioma que es nuestro principal negocio. Las productoras y distribuidoras están tratando de llegar a mercados mayores, principalmente a Latinoamérica”.

Diario de Hoy

viernes, 27 de septiembre de 2024

Image

Paula Feged de Festival ElDorado: La creatividad colombiana es un producto de exportación tan fuerte como el café y las flores

Image
LATAM

• Mariana Cavalli de American Express: Buscamos conectar tanto con individuos como con empresas sdfsdf sdfdsfds sdfsdfds sdfdsf

• Nace GRANDE, una plataforma de formación innovadora para futuros publicitarios en Venezuela

• Rocknrolla.23 retrata el legado de Grupo AG con Andy García como actor principal

• Comenzó la décima edición de SMARTFILMS con más de 1.200 cortometrajes hechos con celulares

Image
MULTICULTURAL

• Equativ expande su división de retail media con la adquisición de Kamino Retail

• IAB Tech Lab presenta PAIR una nueva herramienta para la publicidad digital más segura y privada

• César Sabroso de A+E: Producir Huellas para celebrar 70 años de VW en México es ejemplo de unir esfuerzos con marcas para causar mayor impacto

Image
LATAM
Image
Image
Image
Image
Image
MULTICULTURAL
Image
Image
Logo IAB Tech
Image
PRODU
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.