Luis Francisco Cancino
Luis Francisco Cancino, gerente general de Lipsync, casa de doblaje que opera en Caracas desde hace 13 años, y que cuenta en la actualidad con 8 estudios dotados con moderna tecnología digital, al referirse a la demanda de servicios de doblaje afirma:“En estos momentos, si no se está trabajando con un gran network, la demanda de trabajo no es mucha, debido a la gran recesión que hay en Latinoamérica. Las ventas de producto doblado han bajado mucho, y si no hay ventas, no hay demanda”. Como contrapartida Cancino estima que oferta hay muchísima y cada vez mas competitiva, lo cual obliga a los estudios más establecidos a ofrecer cada vez un servicio más completo. En este sentido Lipsync concretó recientemente una asociación estratégica con el estudio Audio News de São Paulo, Brasil, en el que ambos estudios se plantean ofrecer a sus clientes un servicio integral de doblaje tanto al castellano como al portugués. Luis Francisco Cancino, gerente general de Lipsync, se refiere a dicho acuerdo en los términos siguientes: “Desde hace dos años el proceso de globalización en que nos encontramos ha significado entre otras cosas que los grandes clientes requieren un servicio total que a menudo implica doblar sus productos tanto al castellano como al portugués. Es por ello que comenzamos a buscar en Brasil quien podría ser la gente idónea. Finalmente llegamos recientemente a un buen acuerdo con la empresa Audio News de Marco Ribeiro, para darle así a nuestros clientes un servicio integral de doblaje al castellano y al portugués, a precios muy competitivos”. Precisamente entre los proyectos más recientes de Lipsync encontramos el doblaje ya concluido del portugués al castellano, de las telenovelas brasileñas de SBT Doña Anja, Fascinación y Sangue de meo Sangue que actualmente están en el aire en varios países de Latinoamérica.