Jorge Arregui, Cristina Flores y Paola Felgueres de Dubbing House
Dubbing House celebra diez años en el mercado, y para su presidente Jorge Arregui, la evolución en este tiempo ha sido notable, en donde la tecnología es un factor clave, pero el incremento de inversión de Europa y EE UU obliga a estas empresas a ofrecer dos versiones de audio y doblaje: estadounidense y latinoamericana.Estamos viviendo un fenómeno en donde Europa está volteando hacia América como un mercado emergente, hablo de Latinoamérica y del mercado hispano de EE UU, que está en plena efervescencia. Es un momento de grandes oportunidades, en donde América se consolida como un territorio importante para europeos, asiáticos y estadounidenses, por lo que ya tenemos que pensar en dos versiones, la estadounidense y la latinoamericana dijo Arregui.Ante esto, declaró que antes su cartera de clientes estaba conformada por un 80% de EE UU, 10% europeos y 10% locales; sin embargo, hoy se ha movido y tenemos un mayor número de clientes de Europa. Mencionó que en diez años la industria, en donde el contenido es el rey, ha evolucionado y cambiado, y para ellos como empresa ha sido un reto de expansión, que hoy cuenta con servicios de primera calidad, con una operación más eficiente, con mayor competencia, pero más trabajo que nos afianza en la industria.El directivo destacó que sus clientes finales son los televidentes de Latinoamérica y el que vive en EE UU.