ESPN apoya colocación de "Ñ" y acentos
ESPN y ESPN2 son las primeras cadenas estadounidenses en incorporar el uso correcto de la letra “Ñ” y las tildes (“acentos”) en su generador de caracteres al colocar los nombres y apellidos de los deportistas latinos. Por ejemplo, ahora Pedro Martínez de Boston, Álex Rodríguez de Seattle y José Lima de Houston tienen sus nombres y apellidos correctamente escritos, aún en las transmisiones angloparlantes de las cadenas ESPN. El uso correcto de estas letras comenzó con los programas “SportsCenter”, “Baseball Tonight” y “Baseball 2Day” de la temporada 2000. Tim Scanian, productor asociado de ESPN, había leído una carta de un televidente que expresaba su preocupación por las faltas de ortografía que se estaban cometiendo en el caso de los nombres y apellidos latinos. Al darse cuenta de la importancia de la carta, ESPN tomó las medidas necesarias. “Entre nuestros esfuerzos de promover la influencia latina y la cobertura internacional del béisbol de las Grandes Ligas, éste era un punto donde se requería una mejoría,” contó Scanlan. “Es un cambio muy sencillo que demuestra nuestra dedicación al detalle y nuestro respeto para los deportistas latinos y su herencia”.Con esta iniciativa de utilizar correctamente las tildes y la “Ñ” aun en transmisiones y publicaciones angloparlantes, ESPN se une al servicio de Internet angloparlante “Weekly” del Grupo Izarra y al destacado periódico “The New York Times” que aplican las mismas políticas. Allan Tépper, director de la revista TTV del Grupo Izarra y presidente y fundador de SOPRÉPROC (La Sociedad para la preservación y progreso del castellano) reveló de última hora a produ.com que pensaba dar un premio de honor a ESPN por su gran acto.