The Kitchen está en el mercado de contenido infantil Kidscreen, un área que ha aumentado la demanda de servicios de doblaje de la compañía. “Hemos visto un incremento a raíz de la pandemia. El contenido animado ocupa 70% de nuestro flujo de trabajo” señaló Deeny Kaplan, VP ejecutiva de la compañía.
The Kitchen tiene presencia en 14 países y en todas las ubicaciones la demanda de contenido infantil y animación ha crecido. En las oficinas de México y Miami se han hecho ampliaciones para aumentar la capacidad.
La evolución que han dado los formatos de estos programas, que tienen episodios de 3 a 11 minutos, también hace que el volumen sea mayor. Las plataformas comienzan a sumar cada vez más contenido para niños.
“La animación en sí misma es más compleja porque hay más canciones y requieres talento musical. Hay animés para adolescentes y veinteañeros muy sofisticados en la calidad de la animación y el contenido” señala Ken Lorber, presidente de The Kitchen. “Actualmente paquetes de programación infantil son adaptados para los canales. Muchos de nuestros clientes están trabajando en varios títulos en simultáneo”.
Dina Behar, VP de Desarrollo de Negocios, destaca que en este contenido hay muchas oportunidades sobre todo a partir del licensing, “Todo tiene que estar doblado y subtitulado, no es nada más el show, es el juguete y todo lo que va con el IP. Todas esas son oportunidades para doblar y traducir”.