TELEVISIÓN

Alejandra Oseguera de LaboDubb: Los ingenieros de audio deben especializarse en doblaje

Flor Antonia Singer| 9 de febrero de 2024

Alejandra Oseguera

La calidad de un doblaje no solo depende del talento que hace las voces. El equipo técnico, en opinión de Alejandra Oseguera, gerente de LaboDubb, es clave para llevar adelante un proyecto de localización y requiere un especialización particular para el tipo de contenidos con los que trabaja.

“Muchos de los ingenieros que forman parte de nuestro equipo de operaciones vienen de otras ramas como el audio en vivo, ingenieros de publicidad, ingenieros en acústica, productores musicales” comenta Oseguera. “Es preciso que tengan una formación en el medio del doblaje para tener en cuenta todas las habilidades que se deben desarrollar para alcanzar un buen desempeño como ingenieros de audio especializados en doblaje. Tales como afinar el oído para localizar clics de saliva, lograr un buen volumen de grabación de diálogos, afinar el ojo para conseguir una buena sincronía de labios, editar velozmente líneas de videojuego”.

En el equipo de producción, añade, es importante que los project managers tengan claros los flujos de producción de un contenido de localización. “Sin estos pasos básicos que no se aprenden en otras ramas de la producción, será muy difícil comprender las necesidades de este medio y lograr una entrega exitosa en tiempo y forma. A este flujo de trabajo se le suma el conocimiento de las voces de los actores de doblaje y conocimientos básicos de video y audio para poder identificar rápidamente los materiales indispensables para arrancar una producción de doblaje”.

En LaboDubb están en constante búsqueda de nuevas voces para mantener cautivos a sus clientes. “Estamos abiertos a recibir siempre los datos, demos y audios de los nuevos talentos que constantemente salen preparados de diversas escuelas de doblaje. En cada oportunidad que tenemos intentamos apoyar y fomentar el talento nuevo y las voces frescas que las diversas escuelas y cursos de doblaje preparan”.

La formación actoral de quienes se dedican al doblaje debe ser sólida y las herramientas fundamentales que busca un estudio como LaboDubb es que manejen técnicas de caracterización, manejo de las emociones y las intenciones, dicción impecable, responsabilidad, compromiso y profesionalismo.

Diario de Hoy

viernes, 27 de septiembre de 2024

Image

Alonso Aguilar de Amazon: Estrenaremos Cada minuto cuenta primera serie hecha con virtual production sobre terremoto de 1985

Image
MERCADO Y NEGOCIOS

• NAB Show New York 2024 centrará conversación en IA, producción en vivo y la economía creativa sdfd sdfdsf sdf sdfsdf sdfdsf

• Crece número de aplicaciones que admiten audio Dante nativo

• Dome Productions moderniza unidades móviles con consolas Artemis de Calrec

• Array of Hope confía en monitores KRK ROKIT 5 para sus producciones

• Venezuela da el primer paso hacia la era 5G con pruebas piloto y oferta pública

Image
AGENDA

• Tercera edición de Expo ISP llega a Ecuador en noviembre próximo

Image
MERCADO Y NEGOCIOS
Image
Image
Image
Calrec Artemis Mobile TV Group
Image
Image
5g
Image
AGENDA
Image
PRODU
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.