TELEVISIÓN

Alejandra Oseguera de LaboDubb: Los ingenieros de audio deben especializarse en doblaje

Flor Antonia Singer| 9 de febrero de 2024

Alejandra Oseguera

La calidad de un doblaje no solo depende del talento que hace las voces. El equipo técnico, en opinión de Alejandra Oseguera, gerente de LaboDubb, es clave para llevar adelante un proyecto de localización y requiere un especialización particular para el tipo de contenidos con los que trabaja.

“Muchos de los ingenieros que forman parte de nuestro equipo de operaciones vienen de otras ramas como el audio en vivo, ingenieros de publicidad, ingenieros en acústica, productores musicales” comenta Oseguera. “Es preciso que tengan una formación en el medio del doblaje para tener en cuenta todas las habilidades que se deben desarrollar para alcanzar un buen desempeño como ingenieros de audio especializados en doblaje. Tales como afinar el oído para localizar clics de saliva, lograr un buen volumen de grabación de diálogos, afinar el ojo para conseguir una buena sincronía de labios, editar velozmente líneas de videojuego”.

En el equipo de producción, añade, es importante que los project managers tengan claros los flujos de producción de un contenido de localización. “Sin estos pasos básicos que no se aprenden en otras ramas de la producción, será muy difícil comprender las necesidades de este medio y lograr una entrega exitosa en tiempo y forma. A este flujo de trabajo se le suma el conocimiento de las voces de los actores de doblaje y conocimientos básicos de video y audio para poder identificar rápidamente los materiales indispensables para arrancar una producción de doblaje”.

En LaboDubb están en constante búsqueda de nuevas voces para mantener cautivos a sus clientes. “Estamos abiertos a recibir siempre los datos, demos y audios de los nuevos talentos que constantemente salen preparados de diversas escuelas de doblaje. En cada oportunidad que tenemos intentamos apoyar y fomentar el talento nuevo y las voces frescas que las diversas escuelas y cursos de doblaje preparan”.

La formación actoral de quienes se dedican al doblaje debe ser sólida y las herramientas fundamentales que busca un estudio como LaboDubb es que manejen técnicas de caracterización, manejo de las emociones y las intenciones, dicción impecable, responsabilidad, compromiso y profesionalismo.

Diario de Hoy

viernes, 27 de septiembre de 2024

Image

Paula Feged de Festival ElDorado: La creatividad colombiana es un producto de exportación tan fuerte como el café y las flores

Image
LATAM

• Mariana Cavalli de American Express: Buscamos conectar tanto con individuos como con empresas sdfsdf sdfdsfds sdfsdfds sdfdsf

• Nace GRANDE, una plataforma de formación innovadora para futuros publicitarios en Venezuela

• Rocknrolla.23 retrata el legado de Grupo AG con Andy García como actor principal

• Comenzó la décima edición de SMARTFILMS con más de 1.200 cortometrajes hechos con celulares

Image
MULTICULTURAL

• Equativ expande su división de retail media con la adquisición de Kamino Retail

• IAB Tech Lab presenta PAIR una nueva herramienta para la publicidad digital más segura y privada

• César Sabroso de A+E: Producir Huellas para celebrar 70 años de VW en México es ejemplo de unir esfuerzos con marcas para causar mayor impacto

Image
LATAM
Image
Image
Image
Image
Image
MULTICULTURAL
Image
Image
Logo IAB Tech
Image
PRODU
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.