TELEVISIÓN

Aedea, especializados en doblaje de animación japonesa

12 de octubre de 2017

Mauricio Villarroel

Mauricio Villarroel, director de Aedea, empresa con sede en Viña del Mar y Santiago de Chile, afirmó que su especialidad sigue siendo la animación japonesa. “Ya contamos con 223 capítulos de media hora doblados hasta la fecha. La serie es Detective Conan para TMS Entertainment”.

El trabajo en colaboración va más allá de las coproducción. En Aedea es un experimento que está dando resultados. “Hemos estado intentando el doblaje en colaboración con otros países. Por ejemplo, tuvimos una buena experiencia doblando voces adicionales en un estudio en Venezuela y este año yo mismo iré personalmente (en octubre) a dirigir voces adicionales a un estudio en Argentina para incorporar a nuestro doblaje del anime japonés”.

Villarroel afirma que para mantener la calidad es esencial no incorporar traductores que no sean profesionales, “ya que actualmente cualquier actor de doblaje o director que hace un curso de inglés intermedio o avanzado piensa que puede empezar a traducir del inglés a español y el resultado muchas veces es deficiente con expresiones idiomáticas traducidas literalmente e incluso cognados falsos por doquier”.

Diario de Hoy

jueves, 7 de noviembre de 2024

Image

Pedro el escamoso: más escamoso que nunca de Caracol Televisión y Disney+ será la primera serie 100% colombiana en llegar al primetime de Univisión

Pedro El Escamoso Protagonistas
Image
UNO

Cantando 2024 arrancó por América TV de Argentina con 20,5% de share

Chiquis Sin Filtro stands out as the #1 show on ViX in the U.S.

El hormiguero arranca su temporada 19 por Antena 3 Internacional

El señor de los cielos 9 llegará a México y LatAm por ViX el 20 de septiembre

PERSONAJE DE LA SEMANA

Conductor Mario Kreutzberger Don Francisco

Premios PRODU Don Francisco
Image
UNO
Image
Image
Image
Image