Tras la publicación del reportaje To Be Or Not to Be Latinx? For Some Hispanics, That Is the Question, en NBC News Latino, se desató un debate dentro de la industria publicitaria dedicada al mercadeo hispano en EE UU.
Andy Halley Wright, estratega de marca, publicó en sus redes sociales: “Las agencias de publicidad usan el término ‘agencias hispanas’. De hecho, existe AHAA (Asociación de Agencias Hispanas). Pero a los hispanos no les gusta este término, prefieren latino o latina y ahora hay muchas más opciones con el término libre de género, Latinx, el cual es pegajoso y cool. ¿Por qué las agencias y sus organizaciones, como AHAA, no se ponen al día?”.
Ante este comentario, Isaac Mizrahi, miembro de la Junta Directiva de AHAA y copresidente y jefe creativo en ALMA, respondió: “Primero que nada, ser latino y ser hispano no representa lo mismo. Desde el punto de vista de nuestra organización, hemos tenido la discusión sobre la posibilidad de cambiar nuestro nombre para reflejar un grupo más amplio de nuestros miembros y puede ser que pronto tengamos noticias al respecto”.
Latinx es un término de género neutro, que se refiere a las personas con herencia latinoamericana en EE UU. Esta palabra incluye a las personas transgénero o de género fluido y es un término cada vez más usual entre los millennials; ya algunos medios como The New York Times, Washington Post y USA Today lo utilizan. Esta conversación apenas está iniciando.