Henckahontas es un estudio de posproducción de audio y localización de contenido, que ofrece doblaje al español, inglés, portugués, francés e italiano. Siendo un estudio fundado por una mujer, Nathalia Hencker —la voz oficial en español de Pocahontas—, y dirigido por mujeres, tienen un enfoque particular de trabajo que se centra en abordar cada proyecto que les llega con meticulosidad y facilitar el proceso a sus clientes.
Acaban de expandirse y abrir una nueva ubicación en pleno Burbank, el centro de entretenimiento en California, y con esas facilidades buscan clientes en los mercados venideros.
“Ahora ofrecemos dos salas de ADR y capacidad de mezcla en ATMOS TH+” explica Nathalia Hencker, CEO de Henckahontas, para quien 2024 es un año para crear nuevas conexiones. “Nuestro deseo es abrir las puertas a nuevas compañías, formar lazos duraderos y colaboraciones creativas y dinámicas”.
En Henckahontas cada proyecto recibe un trato especial, pero dentro de su extenso catálogo destacan con orgullo el doblaje de las seis temporadas de la serie animada para adultos Bojack Horseman de Netflix. “Es uno de los proyectos que ha marcado la historia de nuestro estudio de una manera especial. En esos ocho años que duró la serie estuvimos en producción constante, afinamos de manera especial nuestras habilidades de adaptar chistes estadounidenses al mercado latino, al igual que canciones del inglés al español muy meticulosamente”. También tienen entre sus clientes a Telemundo, Paramount y Huevocartoon.
El estudio se caracteriza por otro valor que es el talento que lo dirige. Hencker es una premiada y reconocida locutora y actriz de cine colombiana que ha dado vida a innumerables personajes. Además de Pocahontas, de Disney, ha sido la voz de Vilma Picapiedra en la emblemática animación de Warner Bros. Ha doblado a actrices famosas como Shailene Woodley en la trilogía Divergente, insurgente y leal, Vanessa Williams en Mujeres desesperadas, y Chandra Wilson en Anatomía de Grey, entre otras.