La campaña mexicana de We Believers acerca las retransmisiones de fútbol a los aficionados que no hablan español con Narradores indígenas de Corona.
“Corona no es una cerveza más en México. Es una marca que representa al país y a toda su gente. Por eso, la mayoría de los briefs que escribimos junto con los clientes están enfocados en tres pilares principales: inclusión, sustentabilidad y fútbol. Esta vez teníamos la oportunidad de combinar dos pilares haciendo que el fútbol incluyera a todos” explica Gustavo Lauría, cofundador y CCO de We Believers.
Corona como patrocinador de la selección de fútbol de México, un equipo orgulloso de decir que son el equipo de todos los mexicanos, buscó la forma de reunir a todos los nacionales en un mismo partido. “Para que en México ‛todos’ realmente signifique para todos, no podíamos hablar solamente de inclusión de género, porque las comunidades indígenas en todo el país representan una gran parte de la identificación cultural y también una gran parte del market share: Las regiones con comunidades indígenas representan el 21% de las ventas de ABInbev” dijo Lauría.
En México cohabitan otras lenguas además del español y el insight clave de la campaña fue descubrir que todos los partidos de la selección mexicana en la radio solo se transmiten en español. “Y aunque mucha gente en estas comunidades entienda español, sobre todo las generaciones más jóvenes, poder escuchar por primera vez los partidos en sus lenguas era algo muy bien recibido por las comunidades. Les permitía poder compartir su pasión con las generaciones más grandes y al mismo tiempo sentirse orgullosos de sus lenguas indígenas”.
El casting estuvo asesorado por narradores profesionales. “Recorrimos comunidades muy pequeñas en lugares remotos y realizamos castings con gente que nunca había relatado un partido de fútbol. La concurrencia al casting fue masiva y nos sorprendieron las ganas que tenían de convertirse en los narradores (aunque no todos tenían el talento necesario). Hubo gente muy diversa y la mayoría nos transmitía la emoción de tener la posibilidad de representar a sus comunidades con sus voces” comenta Lauría.
El debut de los narradores indígenas fue durante el partido México y Estados Unidos, donde la selección mexicana obtuvo su boleto de clasificación para Qatar 2022.
“La verdad es que teníamos miedo de que los ganadores al entrar al estadio, con toda la gente, los micrófonos, relatando para millones de personas en vivo se sintieran intimidados, pero estaban tan ansiosos y orgullosos de representar a su gente con sus voces que narraron los partidos como si fueran relatores profesionales” comentó.
Ver campaña