TECNOLOGÍA

Caption Media Argentina ofrece caption en castellano

4 de enero de 2002

Muestra del trabajo de caption que realizó Caption Media en Argentina durante un noticiero que transmitía informaciones del ex presidente, Fernando de la Rúa

La firma Caption Media de Argentina está ofreciendo el servicio del caption en castellano (closed caption son subtítulos opcionales que se presentan en forma de cuadros de texto en la TV, pueden ser activados y desactivados a voluntad y son un herramienta útil para las personas con dificultades de audición). El texto en closed caption viene inserto en el VBI y aparece, según los decodificadores internos de los televisores, en la línea 18 de PAL o 21 de NTSC.Caption Media se encuentra colaborando con las instituciones que dieron origen regional al servicio y sentando las bases para una mejor integración. Realiza el servicio offline y online (en tiempo real) en la Argentina y también interactúa con algunas de las más importantes empresas de caption de los Estados Unidos ya que es un servicio que puede ser prestado en forma remota. La tecnología actual también le permite ofrecer servicio sobre tecnología digital y el futuro HDTV.En la actualidad EE UU cuenta con una legislación federal que exige a las emisoras emitir su programación con caption, incorporándolo en forma progresiva hasta alcanzar 100% en el año 2006. Esto aplica también al castellano aunque con plazos más extendidos ya que ese 100% deberá alcanzarse en el 2010. Estas exigencias incluyen los programas en vivo, como deportivos y noticieros. Un factor importante en el desarrollo del caption en EE UU, ha sido el apoyo que han brindado desde el comienzo grandes corporaciones como Kellog’s, IBM, McDonalds, AmEx, Toyota, entre otras, mediante el auspicio de programas con caption reduciendo los costos de la producción y vinculando su imagen con lo solidario. En Latinoamérica ya se han dado los primeros pasos para introducir el caption en la TV local. Argentina subtitula los dos noticieros diarios del canal estatal más algunos programas de ficción pregrabados. Dentro del Poder Legislativo argentino se encuentran en estudio varios proyectos que fomentan la inclusión del caption. En otros países como Colombia, Brasil y Chile se están haciendo pruebas ya que todavía no hay una norma estándar para todos los países, trabajo al que se están abocando las entidades que nuclean a los hipacúsicos latinoamericanos.Para más info. {info@captionmedia.com.ar} o T +54-11-4951-8748.

Diario de Hoy

viernes, 27 de septiembre de 2024

Image

Paula Feged de Festival ElDorado: La creatividad colombiana es un producto de exportación tan fuerte como el café y las flores

Image
LATAM

• Mariana Cavalli de American Express: Buscamos conectar tanto con individuos como con empresas sdfsdf sdfdsfds sdfsdfds sdfdsf

• Nace GRANDE, una plataforma de formación innovadora para futuros publicitarios en Venezuela

• Rocknrolla.23 retrata el legado de Grupo AG con Andy García como actor principal

• Comenzó la décima edición de SMARTFILMS con más de 1.200 cortometrajes hechos con celulares

Image
MULTICULTURAL

• Equativ expande su división de retail media con la adquisición de Kamino Retail

• IAB Tech Lab presenta PAIR una nueva herramienta para la publicidad digital más segura y privada

• César Sabroso de A+E: Producir Huellas para celebrar 70 años de VW en México es ejemplo de unir esfuerzos con marcas para causar mayor impacto

Image
LATAM
Image
Image
Image
Image
Image
MULTICULTURAL
Image
Image
Logo IAB Tech
Image
PRODU
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.